Researcher in the project: «Coordinated Research in the Experimental Morphosyntax of South Slavic Languages (EMSS)»
Research Head: Andrew Nevins, University College London, UK
The combinatorial possibilities provided by the unique number and gender morphology of the South Slavic languages create a rich array of morphosyntactic variability both within and across speakers in this language area. While a long dialectal tradition classifies local varieties in terms of lexical items (specifically, words for ‘what’), the present project aims to leverage experimental psycholinguistic research as a means of charting the morphosyntaxes of these languages.
The research builds on methodology developed for Slovenian by the experimental morphologists, Andrew Nevins and Lanko Marušić, to be applied in parallel at the partner institutions using elicited production and comprehension tasks. The Network’s activities will yield research broadly applicable to understanding the effects of word order, topicality, prosody, and inflection on the choice of agreement controllers, and will bring clarity to incommensurable current descriptions of these phenomena based on non-experimental methods.
The Network envisions a set of coordinated endeavours through research meetings, on-site expertise transfer, and digital resource sharing to foster a new set of collaborative partnerships addressing questions in geographically-based variation alongside morphosyntactic theory through the use of parallel research cooperation in experimental methods.
Source/webpage of the project: http://www.ucl.ac.uk/pals/research/linguistics/research/leverhulme
Funding Source: Leverhulme Trust (2014-2017)
Researcher in the project: «Croatian in contact with other languages»
Research head: Jim Hlavač, Monash University, Australia
The aim of the project is to investigate contact phenomena between Croatian and German, as well as to explore the sociolinguistic situation of speakers of Croatian located in Germany. This project is conducted in cooperation with Lucija Šimičić.
The overall project (coordinated by Jim Hlavač) comprises the following countries: Australia, Austria, Canada, Germany, Italy, Netherlands, Norway, Sweden, New Zealand, USA
In addition to information on Croatian-speakers in the different countries, empirical data about their language use is gathered and the speech of emigrants in these diaspora situations is analyzed.
Research head of the project “Transfer as a strategy in foreign language learning”
The project is based on the claim that, in the context of a growing societal need for multilingual competences, foreign language learning should take advantage of the rich knowledge and competence that learners already have when engaging in the acquisition of a new language. Focusing on the example of the word category of modal particles, which causes learning difficulties in German as a foreign language, the project seeks to gain insight both into the psycholinguistic process and into the linguistic foundation of language transfer. The project takes into consideration that the general transfer characteristic is that some elements and rules are transferable between languages while others are not.
Funded by: Croatian Science Foundation (HRZZ) in the frame of the program "Installation Grants"
Researcher in the interdisciplinary project: “Signs of Identity”
Traditional positions define identity as a firmly structured, temporally stable entity. The project aims at reformulating and revising the concept of identity, taking the transdisciplinary scepticism of traditional positions as a starting point. The main hypothesis is that the phenomena subsumed under the term "identity" can be viewed as highly complex, sign-based processes in which the participants in communicative interactions negotiate a dynamic and multifaceted concept of the Self. More information: http://www.signsofidentity.de
Researcher in the project: “Grammaticalization and (inter)subjectification”
Project leader: Prof. Dr. Gabriele Diewald, Leibniz University Hannover)
The linguistic research project "Grammaticalization and (inter)subjectification" is a five-year-cooperation (2007-2011) between five Belgian research institutes and the chair of Prof. Dr. Gabriele Diewald. It aims to contribute to current research efforts dealing with (the interaction between) the processes of grammaticalization (in the structural domain) and (inter)subjectification (in the semantic domain) in language change. More information: http://www.gabrielediewald.de/grammaticalization.htm